- Otrajā galvenajā rindkopā jūsu dziesmu tekstos vienā rindā ir redzams “Dzelzs un ogles”, bet faktiskā līnija ir “Dzelzs un kokss”.
Trešajā mini strofā Songfacts dziesmu vārdi parāda “Katram bērnam ir diezgan labs kadrs”, savukārt albuma iespiestie vārdi saka: “Katram bērnam bija diezgan labs kadrs”. Es saprotu, ka tā ir neliela atšķirība.
Arī šajā trešajā rindkopā Songfacts dziesmu vārdi saka: 'Viņi iemeta Amerikas karogu mūsu vietā', bet faktiskā līnija ir 'Viņi iemeta Amerikas karogu mums sejā'.
Pēdējā rindkopā jūsu dziesmu vārdi saka: „Bet es šodien nepadošos”, bet neilona priekškara albuma vāks saka: „Bet es šodien necelšos”.
Un, visbeidzot, pēdējā rindkopā no Songfacts vārdiem trūkst vienas rindiņas. Starp rindām “Bet es šodien necelšos” un “Un mēs dzīvojam šeit, Alentaunā”, jāpievieno rindiņa “Un palikt ir ļoti grūti”.
Mēs dzīvojam šeit, Alentaunā
Un viņi slēdz visas rūpnīcas
Bētlemē viņi nogalina laiku
Veidlapu aizpildīšana
Stāvot rindā
Mūsu tēvi cīnījās Otrajā pasaules karā
Nedēļas nogales pavadīja Džersijas krastā
Satikām mūsu mātes USO
Lūdza viņus dejot
Dejoja ar viņiem lēni
Un mēs dzīvojam šeit, Alentaunā
Bet nemiers tika nodots
Un palikt ir ļoti grūti
Mēs gaidām šeit, Alentaunā
Attiecībā uz Pensilvāniju mēs nekad neatradām
Par mūsu skolotāju dotajiem solījumiem
Ja mēs smagi strādātu
Ja mēs izturētos
Tātad izlaidumi karājas pie sienas
Bet viņi mums nekad īsti nepalīdzēja
Nē, viņi mums nekad nav mācījuši, kas ir īsts
Dzelzs un kokss
Un hroma tērauds
Un mēs gaidām šeit, Alentaunā
Bet viņi ir paņēmuši visas ogles no zemes
Un arodbiedrības cilvēki rāpās prom
Katram bērnam bija diezgan labs metiens
Lai tiktu vismaz tik tālu, cik viņu vecais vīrs
Bet kaut kas notika ceļā uz šo vietu
Viņi iemeta mums sejā Amerikas karogu
Nu es dzīvoju šeit, Alentaunā
Un labu vīrieti ir grūti noturēt
Bet es šodien necelšos
Un mēs dzīvojam šeit, Alentaunā
Spēlēt Alentauna neko nevarēja atrast. Var saturēt saistītās saites