Tik ilgi, Marianne, Leonards Koens

Uzziniet Savu Eņģeļa Numuru

  • “Marianne” šajā dziesmā ir Marianne Ihlen, kura Grieķijas Hidras salā tikās un dzīvoja kopā ar Leonardu Koenu un viņas dēlu. Vēlāk visi trīs pārcēlās uz Monreālu. Mariannas dēls Aksels bija no bijušās laulības ar norvēģu rakstnieku Akselu Jensenu, kurš tolaik arī dzīvoja Hidrā.

    Koens uzrakstīja šo dziesmu, kad viņi šķīrās, bet viņi atkal sapulcējās un dzīvoja kopā un turpināja dzīvot līdz 1973. gadam, pat pēc tam, kad 1972. gadā Koenam bija dēls Ādams ar citu sievieti. Marianna atstāja paliekošu iespaidu uz Koenu, kuram bija vairākas citas kaislīgas attiecības, kas informēja viņa dziesmas.


  • Marianne, par kuru šī dziesma ir, bija norvēģu valoda un izrunāja viņas vārdu “Ma-ri-AN-ah”. Koens dziesmai izmantoja standarta angļu valodas izrunu (piemēram, “Mary-Ann”), jo papildu zilbe nederēja.


  • Džūdija Skota, kura 1973. gadā Hidrā iepazinās ar Mariannu un ar viņu kļuva ļoti tuva, pastāstīja Songfacts, kāda viņa bija: “Mans pirmais iespaids bija par jauku, garu, miecētu blondu sievieti aptuveni 35 gadu vecumā. Es viņu labāk iepazinu.

    Viņa pieminēja dziesmu “So Long, Marianne” un man teica, ka tās sākotnējais nosaukums bija “Come on, Marianne”, bet vēlāk Leonards to mainīja. Viņai patika dziesma, pat ja tā izraisīja viņu attiecību mainīgo raksturu.

    Kad es viņu apciemoju Oslo, viņa atskaņoja dziesmu savā mazajā stereoaparātā, un, skatoties ārā pa logu, viņa man teica: “Ar Leonardu lieta ir tāda, ka viņš faktiski darīja to, ko bija nolēmis. Viņam izdevās tur, kur daudziem citiem neizdevās. Tas padara viņu gandrīz neizbēgamu manā dzīvē. '


  • Vai vēlaties redzēt Mariannas fotoattēlu? Uz Koena 1969. gada albuma aizmugurējā vāka Dziesmas no istabas ir kadrs, kurā viņa sēž Koena rakstāmmašīnas priekšā.
    Tomass - Oslo, Norvēģija
  • Marianne Ihlen un Leonard Cohen abi nomira no vēža 2016. gadā; Ihlen jūlijā un Cohen novembrī. Kad Koens uzzināja, ka viņa ir slima, viņš uzrakstīja viņai vēstuli, kurā bija rakstīts:

    Nu, Marianna, ir pienācis laiks, kad mēs patiešām esam tik veci un mūsu ķermeņi sabrūk, un es domāju, ka es tev drīz sekos. Ziniet, ka es esmu tik tuvu aiz jums, ka, izstiepjot roku, es domāju, ka jūs varat sasniegt manu. Un jūs zināt, ka es vienmēr esmu tevi mīlējis par tavu skaistumu un gudrību, bet man par to nekas vairāk nav jāstāsta, jo tu par to visu zini. Bet tagad es gribu novēlēt jums ļoti labu ceļojumu. Ardievu vecais draugs. Bezgalīga mīlestība, tiekamies ceļā.


  • Leonarda Koena sākotnējais dziesmas nosaukums bija 'Come On Marianne'. Kad Negriezts žurnāla Silvija Simmons jautāja, kāpēc viņš to ir mainījis, un viņš atbildēja: 'Es vairāk esmu elēģiju rakstnieks.'
  • Es redzu, ka tu esi aizgājis un atkal nomainījis savu vārdu

    Marianne ir dzimusi Marianne Ihlen. Viņa kļuva par Mariannu Jensenu pēc precēšanās ar Akselu Jensenu. Viņa un Koena nekad nav apprecējušās, bet viņa dažreiz izmantoja vārdu Marianne Cohen, kad viņi bija kopā, bet citreiz izmantoja viņas pirmslaulības uzvārdu Ihlen.
  • Norvēģijas apraide pirmo interviju ar Mariannu Ihlenu demonstrēja 2006. gada 22. janvārī. Viņa raksturoja Koenu kā “milzīgas līdzjūtības” cilvēku.

Uzziniet Savu Eņģeļa Numuru





Skatīt Arī: